mew(WBSP47) contains mistranslations

mew(WBSP47) contains mistranslations.
It does indeed say, "Defending Pokémon is now confused.“
But this is a mistranslation.
The correct translation of the Japanese version is "Defending Pokémon is now paralyzed.“
This card is not used much because it is hard to get, but the mistranslation makes it too strong.
Please correct it.

@shuji_kawasaki , I believe this has already been fixed! Psyshock should leave the Defending Pokémon paralyzed, as originally intended. :slight_smile:

I have created a list of all known mistranslations from the Wizards era. Feel free to let me know if there are any I am missing: WotC Erratas, Complete List

@ [JasonKlaczynski]
Thank you for your quick reply.
Quite right, you were already aware that there are mistranslations.
But when I played mew yesterday, he certainly confused an opponent.
If necessary, I will use Mew again and submit the log.

This topic was automatically closed 5 days after the last reply. New replies are no longer allowed.